error300: multiple choices - migawki z cyberprzestrzeni

2006/07/11

iPodów wpływ na język angielski

Wyguglam to i puszczę ci na gadulcu. Programy, usługi, serwisy i standardy elektroniczne mają arcyciekawy wpływ na zmiany w językach narodowych. Leander Kahney opisuje w swoim artykule w "Wired" slang okołoipodowy rejestrowany w Urban Dictionary. Specyfika tegoż sprawia, że mamy styczność z żywym językiem angielskim, aczkolwiek część terminów może być po prostu zmyślona (na co słusznie wskazuje autor). Tym niemniej zjawisko ciekawe. Podestrians, iPodophiles, podaholics, iPod slut, podfapping - proszę sprawdzić w słowniku, względnie w artykule Kahney'a.

Moim zdaniem najciekawszy jest termin iPod spamming - ściąganie na odtwarzacz większej ilości piosenek niż kiedykolwiek można przesłuchać. Podług definicji (i to jest właśnie ciekawe): "this is usually done by people wishing to raise the number of songs on their iPod in an attempt to seem cooler than they actually are". Amerykańska młodzież i jej białe elektroniczne wyznaczniki statusu. Piątej generacji zresztą.

Inna sprawa to pytanie o graniczną ilość piosenek, która jeszcze jest możliwa do przesłuchania, by nie zostać etykietki iPodowego spamera. Pytanie złośliwe, bo konkretnej odpowiedzi trudno się spodziewać.

0 Comments:

Prześlij komentarz

Links to this post:

Utwórz link

<< Home